become her enemies # 25_LAM_01_02 She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks_ among all her lovers she hath none to comfort [her]_ all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. ## She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. chief her enemies # 25_LAM_01_05 Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions_ her children are gone into captivity before the enemy. ## Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy. her enemies # 24_JER_12_07 I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. ## I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. her enemies # 25_LAM_01_02 She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks_ among all her lovers she hath none to comfort [her]_ all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. ## She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. of her enemies # 24_JER_12_07 I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. ## I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.