~ stools if it be ~ 02_EXO_01_16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him, but if it [be] a daughter, then she shall live. #, ~ stools if it ~ 02_EXO_01_16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him, but if it [be] a daughter, then she shall live. #, ~ the stools if it ~ 02_EXO_01_16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him, but if it [be] a daughter, then she shall live. #, ~ the stools if ~ 02_EXO_01_16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him, but if it [be] a daughter, then she shall live. #, ~ them upon the stools ~ 02_EXO_01_16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him, but if it [be] a daughter, then she shall live. #, ~ upon the stools if ~ 02_EXO_01_16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him, but if it [be] a daughter, then she shall live. #, ~ upon the stools ~ 02_EXO_01_16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him, but if it [be] a daughter, then she shall live. #,