~ And Chaldea shall be ~ 24_JER_50_10 And Chaldea shall be a spoil, all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. #, ~ And Chaldea shall ~ 24_JER_50_10 And Chaldea shall be a spoil, all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. #, ~ Babylonians of Chaldea the ~ 26_EZE_23_15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity, #, ~ Babylonians of Chaldea ~ 26_EZE_23_15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity, #, ~ Canaan unto Chaldea and ~ 26_EZE_16_29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. #, ~ Canaan unto Chaldea ~ 26_EZE_16_29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. #, ~ Chaldea all their evil ~ 24_JER_51_24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. #, ~ Chaldea all their ~ 24_JER_51_24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. #, ~ Chaldea and yet thou ~ 26_EZE_16_29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. #, ~ Chaldea and yet ~ 26_EZE_16_29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. #, ~ Chaldea shall be a ~ 24_JER_50_10 And Chaldea shall be a spoil, all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. #, ~ Chaldea shall be ~ 24_JER_50_10 And Chaldea shall be a spoil, all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. #, ~ Chaldea shall Jerusalem say ~ 24_JER_51_35 The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. #, ~ Chaldea shall Jerusalem ~ 24_JER_51_35 The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. #, ~ Chaldea the land of ~ 26_EZE_23_15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity, #, ~ Chaldea the land ~ 26_EZE_23_15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity, #, ~ Chaldea to them of ~ 26_EZE_11_24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. #, ~ Chaldea to them ~ 26_EZE_11_24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. #, ~ God into Chaldea to ~ 26_EZE_11_24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. #, ~ God into Chaldea ~ 26_EZE_11_24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. #, ~ inhabitants of Chaldea all ~ 24_JER_51_24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. #, ~ inhabitants of Chaldea shall ~ 24_JER_51_35 The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. #, ~ inhabitants of Chaldea ~ 24_JER_51_24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. #, 24_JER_51_35 The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. #, ~ into Chaldea to them ~ 26_EZE_11_24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. #, ~ into Chaldea to ~ 26_EZE_11_24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. #, ~ of Canaan unto Chaldea ~ 26_EZE_16_29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. #, ~ of Chaldea all their ~ 24_JER_51_24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. #, ~ of Chaldea all ~ 24_JER_51_24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. #, ~ of Chaldea shall Jerusalem ~ 24_JER_51_35 The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. #, ~ of Chaldea shall ~ 24_JER_51_35 The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. #, ~ of Chaldea the land ~ 26_EZE_23_15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity, #, ~ of Chaldea the ~ 26_EZE_23_15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity, #, ~ of God into Chaldea ~ 26_EZE_11_24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. #, ~ the Babylonians of Chaldea ~ 26_EZE_23_15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity, #, ~ the inhabitants of Chaldea ~ 24_JER_51_24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. #, 24_JER_51_35 The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. #, ~ them into Chaldea ~ 26_EZE_23_16 And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea. #, ~ unto Chaldea and yet ~ 26_EZE_16_29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. #, ~ unto Chaldea and ~ 26_EZE_16_29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. #, ~ unto them into Chaldea ~ 26_EZE_23_16 And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea. #,